Polyglot Concordance / Mc · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 4

EN because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.

ES Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar.

ZH-HANS 因为人屡次用脚镣和铁链捆锁他,铁链竟被他挣断了,脚镣也被他弄碎了;总没有人能制伏他。

ZH-HANT 因為人屢次用腳鐐和鐵鍊捆鎖他,鐵鍊竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。

Mark 5:3
Mark :
Mark 5:5
διὰ τὸ
ܡܛܠ
quoniam
g1
αὐτὸν
g2
πολλάκις
ܕܟܠ ܐܡܬܝ
sæpe
g3
πέδαις καὶ ἁλύσεσιν
ܕܒܣܘܛܡܐ ܘܒܫܫܠܬܐ
compedibus et catenis
g4
δεδέσθαι
ܡܬܐܣܪ ܗܘܐ
vinctus
g5
καὶ
g6
διεσπάσθαι ὑπ᾽ (hup᾽) αὐτοῦ τὰς
ܫܫܠܬܐ ܡܬܒܪ ܗܘܐ
dirupisset catenas
g7
ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας
ܘܣܘܛܡܐ ܡܦܣܩ ܗܘܐ
et compedes comminuisset
g8
συντετρῖφθαι
ܘܠܐ
et
g9
καὶ
ܐܢܫ
nemo
g10
οὐδεὶς
ܡܫܟܚ ܗܘܐ
poterat
g11
ἴσχυεν
eum
g12
αὐτὸν δαμάσαι
ܠܡܟܒܫܗ
domare
g13