Polyglot Concordance / Mc · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent
New Testament · Rejection at Nazareth and the Twelve Sent · Mark

Mark 6 : 8

EN He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

ES Y les mandó que no llevasen nada para el camino, sino solamente báculo; no alforja, ni pan, ni dinero en la bolsa;

ZH-HANS 并且嘱咐他们:「行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了拐杖以外,什么都不要带;

ZH-HANT 並且囑咐他們:「行路的時候不要帶食物和口袋,腰袋裏也不要帶錢,除了柺杖以外,甚麼都不要帶;

Mark 6:7
Mark :
Mark 6:9
καὶ
Et
g1
παρήγγειλεν
ܘܦܩܕ
præcepit
g2
αὐτοῖς
ܐܢܘܢ
eis
g3
ἵνα μηδὲν αἴρωσιν
ܕܠܐ ܢܫܩܠܘܢ ܡܕܡ
ne quid tollerent
g4
εἰς ὁδὸν
ܠܐܘܪܚܐ
in via
g5
εἰ μὴ
ܐܠܐ ܐܢ
nisi
g6
ῥάβδον
ܫܒܛܐ
virgam
g7
μόνον
g9
μὴ ἄρτον
ܠܐ ܬܪܡܠܐ
non peram
g10
μὴ πήραν
ܘܠܐ ܠܚܡܐ
non panem
g11
μὴ
ܘܠܐ
neque
g12
εἰς τὴν ζώνην
ܒܟܝܣܝܗܘܢ
in zona
g13
χαλκόν
ܢܚܫܐ
æs
g14
ܒܠܚܘܕ
tantum
g8
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.