Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 2

EN Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is unwashed, hands, they found fault.

ES Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.

ZH-HANS 他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手,吃饭。(

ZH-HANT 他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手,吃飯。(

Mark 7:1
Mark :
Mark 7:3
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
ἰδόντες
ܘܚܙܘ
cum vidissent
03
τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
quosdam ex discipulis ejus
04
ὅτι
05
κοιναῖς χερσίν ,
ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ
communibus manibus ,
06
τοῦτ᾽ (tout᾽) ἔστιν
id est non lotis ,
07
ἀνίπτοις , ἐσθίουσιν τοὺς
ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ
manducare panes ,
08
ἄρτους ἐμέμψαντο·
ܘܐܬܥܕܠܘ
vituperaverunt .