Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 7 : 6

EN He answered them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.

ES Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, mas su corazón lejos está de mí.

ZH-HANS 耶稣说:「以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言是不错的。如经上说: 这百姓用嘴唇尊敬我, 心却远离我。

ZH-HANT 耶穌說:「以賽亞指着你們假冒為善之人所說的預言是不錯的。如經上說: 這百姓用嘴唇尊敬我, 心卻遠離我。

Mark 7:5
Mark :
Mark 7:7
δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ
At ille respondens dixit eis
g1
ὅτι·
g2
καλῶς ἐπροφήτευσεν
ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ
Bene prophetavit
g3
Ἠσαΐας
ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ
Isaias
g4
περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν
ܥܠܝܟܘܢ ܢܣܒܝ ܒܐܦܐ
de vobis hypocritis
g5
ὡς γέγραπται
ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ
sicut scriptum est
g6
ὅτι
g7
οὗτος λαὸς
ܕܥܡܐ ܗܢܐ
Populus hic
g8
τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ
ܒܣܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ
labiis me honorat
g9
δὲ καρδία αὐτῶν
ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ
cor autem eorum
g10
πόρρω ἀπέχει ἀπ᾽ (ap᾽) ἐμοῦ
ܣܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ
longe est a me
g11