Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 1

EN In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them,

ES EN aquellos días, como hubo gran gentío, y no tenían qué comer, Jesús llamó á sus discípulos, y les dijo:

ZH-HANS 那时,又有许多人聚集,并没有什么吃的。耶稣叫门徒来,说:

ZH-HANT 那時,又有許多人聚集,並沒有甚麼吃的。耶穌叫門徒來,說:

Mark 7:37
Mark :
Mark 8:2
Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις
ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ
In diebus illis
g1
πάλιν
iterum
g3
πολλοῦ ὄχλου ὄντος
ܟܕ ܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܐ
cum turba multa esset
g4
καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν
ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܢܐܟܠܘܢ
nec haberent quod manducarent
g5
προσκαλεσάμενος
ܩܪܐ
convocatis
g6
Ἰησοῦς
g7
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ
ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulis
g8
λέγει
ܘܐܡܪ
ait
g9
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g10
ܕܝܢ
g2
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.