Polyglot Concordance / Mc · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 5

EN He asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.”

ES Y les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete.

ZH-HANS 耶稣问他们说:「你们有多少饼?」他们说:「七个。」

ZH-HANT 耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」

Mark 8:4
Mark :
Mark 8:6
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
ἠρώτα
ܘܫܐܠ
interrogavit
03
αὐτούς·
ܐܢܘܢ
eos :
04
πόσους ἔχετε ἄρτους;
ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ
Quot panes habetis ?
05
οἱ δὲ
06
εἶπαν·
ܐܡܪܝܢ ܠܗ
Qui dixerunt :
07
ἑπτά .
ܫܒܥܐ
Septem .
08
ܗܘ