Polyglot Concordance / Mc · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 19

EN He answered him, “Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”

ES Y respondiendo él, les dijo: ¡Oh generación infiel! ¿hasta cuándo estaré con vosotros? ¿hasta cuándo os tengo de sufrir? Traédmele.

ZH-HANS 耶稣说:「嗳!不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。」

ZH-HANT 耶穌說:「噯!不信的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧。」

Mark 9:18
Mark :
Mark 9:20
δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει·
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ
Qui respondens eis dixit
g1
ܐܘܢ
O
g2
γενεὰ
ܫܪܒܬܐ
generatio
g3
ἄπιστος
ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ
incredula
g4
ἕως (he'ōs) πότε πρὸς ὑμᾶς
ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ
quamdiu apud vos ero
g5
ἔσομαι ἕως (he'ōs) πότε
ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܣܝܒܪܟܘܢ
quamdiu vos patiar
g6
ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με
ܐܝܬܐܘܗܝ ܠܘܬܝ
afferte illum ad me
g7