Polyglot Concordance / Mc · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 50

EN Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”

ES Buena es la sal; mas si la sal fuere desabrida, ¿con qué la adobaréis? Tened en vosotros mismos sal; y tened paz los unos con los otros.

ZH-HANS 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。」

ZH-HANT 鹽本是好的,若失了味,可用甚麼叫它再鹹呢?你們裏頭應當有鹽,彼此和睦。」

Mark 9:49
Mark :
Mark 10:1
καλὸν
ܫܦܝܪܐ
Bonum est
g1
τὸ ἅλας·
ܗܝ ܡܠܚܐ
sal
g2
ἐὰν
ܐܢ
si
g3
δὲ
ܕܝܢ
quod
g4
τὸ ἅλας
ܡܠܚܐ
sal
g5
ἄναλον γένηται
ܬܦܟܗ
insulsum fuerit
g6
ἐν τίνι
ܒܡܢܐ
in quo
g7
αὐτὸ
illud
g8
ἀρτύσετε;
ܬܬܡܠܚ
condietis
g9
ἔχετε
ܬܗܘܐ
Habete
g10
ἐν ἑαυτοῖς
ܒܟܘܢ
in vobis
g11
(he'autois)
ܡܠܚܐ
sal
g12
ἅλα καὶ
ܘܒܫܝܢܐ ܗܘܘ
et pacem habete
g13
εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.¶
ܚܕ ܥܡ ܚܕ
inter vos
g14
Leyenda de tokens Cómo se marcan los tokens en la vista interlineal.
Alineado

Pase el cursor para resaltar el token correspondiente en cada testigo.

Variante mayor

Divergencia sustantiva, omisión o adición. Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

Variante menor

Diferencia estilística (orden de palabras, partícula, sinónimo). Haga clic para ir al aparato; Shift+clic para nota en línea.

No alineado

Contenido presente en un solo testigo, sin contraparte en los demás.