Polyglot Concordance / Mc · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 50

EN Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”

ES Buena es la sal; mas si la sal fuere desabrida, ¿con qué la adobaréis? Tened en vosotros mismos sal; y tened paz los unos con los otros.

ZH-HANS 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。」

ZH-HANT 鹽本是好的,若失了味,可用甚麼叫它再鹹呢?你們裏頭應當有鹽,彼此和睦。」

Mark 9:49
Mark :
Mark 10:1
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καλὸν τὸ ἅλας·
ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ
Bonum est sal :
02
ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ,
ܐܢ ܕܝܢ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ
quod si sal insulsum fuerit ,
03
ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε;
ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ
in quo illud condietis ?
04
ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς (he'autois)
ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܠܚܐ
Habete in vobis sal ,
05
ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.¶
ܘܒܫܝܢܐ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ
et pacem habete inter vos .