Polyglot Concordance / Mk · Beginning of Galilean Ministry
New Testament · Beginning of Galilean Ministry · Mark

Mark 1 : 16

EN Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.

ES Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.

ZH-HANS 耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安得烈在海里撒网;他们本是打鱼的。

ZH-HANT 耶穌順着加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海裏撒網;他們本是打魚的。

Mark 1:15
Mark :
Mark 1:17
Καὶ
ܘܟܕ
Et
g1
παράγων δὲ
ܡܗܠܟ
præteriens
g2
παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας
ܚܕܪܝ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ
secus mare Galilææ
g3
εἶδεν
ܚܙܐ
vidit
g4
Σίμωνα
ܠܫܡܥܘܢ
Simonem
g5
καὶ
et
g6
Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τοῦ Σίμωνος
ܘܠܐܢܕܪܐܘܣ ܐܚܘܗܝ
Andream fratrem ejus
g7
ἀμφιβάλλοντας ἀμφίβληστρον ἐν τῇ θαλάσσῃ·
ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ
mittentes retia in mare
g8
ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς
ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ
(erant enim piscatores)
g9