Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 20

EN As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

ES Y pasando por la mañana, vieron que la higuera se había secado desde las raíces.

ZH-HANS 早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。

ZH-HANT 早晨,他們從那裏經過,看見無花果樹連根都枯乾了。

Mark 11:19
Mark :
Mark 11:21
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
παραπορευόμενοι
ܟܕ ܥܒܪܝܢ
cum transirent ,
03
πρωῒ
ܘܒܨܦܪܐ
mane
04
εἶδον
ܚܙܘ
viderunt
05
τὴν συκῆν
ܬܬܐ ܗܝ
ficum
06
ἐξηραμμένην
ܟܕ ܝܒܝܫܐ
aridam factam
07
ἐκ ῥιζῶν .
ܡܢ ܥܩܪܗ
a radicibus .