Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 11 : 27

EN They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,

ES Y volvieron á Jerusalem; y andando él por el templo, vienen á él los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos;

ZH-HANS 他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,

ZH-HANT 他們又來到耶路撒冷。耶穌在殿裏行走的時候,祭司長和文士並長老進前來,

Mark 11:26
Mark :
Mark 11:28
Καὶ
Et
g1
ἔρχονται
ܘܐܬܘ
veniunt
g2
πάλιν
ܬܘܒ
rursus
g3
εἰς Ἱεροσόλυμα· (Hi'erosoluma)
ܠܐܘܪܫܠܡ
Jerosolymam
g4
καὶ ἐν τῷ ἱερῷ (hi'erō)
ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ
Et cum ambularet in templo
g5
περιπατοῦντος αὐτοῦ ἔρχονται
ܐܬܘ ܠܘܬܗ
accedunt ad eum
g6
πρὸς αὐτὸν
ܪܒܝ ܟܗܢܐ
summi sacerdotes
g7
οἱ ἀρχιερεῖς καὶ
ܘܣܦܪܐ
et scribæ
g8
οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι
ܘܩܫܝܫܐ
et seniores
g9