Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 20

EN There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

ES Fueron siete hermanos: y el primero tomó mujer, y muriendo, no dejó simiente;

ZH-HANS 有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。

ZH-HANT 有弟兄七人,第一個娶了妻,死了,沒有留下孩子。

Mark 12:19
Mark :
Mark 12:21
ἑπτὰ
ܫܒܥܐ
Septem
g1
ἀδελφοὶ
ܐܚܝܢ
fratres
g3
ἦσαν·
ܐܝܬ ܗܘܘ
erant
g4
καὶ
et
g5
πρῶτος
ܩܕܡܝܐ
primus
g6
ἔλαβεν
ܢܣܒ
accepit
g7
γυναῖκα
ܐܢܬܬܐ
uxorem
g8
καὶ
et
g9
ἀποθνῄσκων
ܘܡܝܬ
mortuus est
g10
οὐκ
ܘܠܐ
non
g11
ἀφῆκεν
ܫܒܩ
relicto
g12
σπέρμα
ܙܪܥܐ
semine
g13
ergo
g2
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.