Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 22

EN and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.

ES Y la tomaron los siete, y tampoco dejaron simiente: á la postre murió también la mujer.

ZH-HANS 那七个人都没有留下孩子;末了,那妇人也死了。

ZH-HANT 那七個人都沒有留下孩子;末了,那婦人也死了。

Mark 12:21
Mark :
Mark 12:23
καὶ
Et
g1
ἔλαβον
acceperunt
g2
αὐτὴν
ܢܣܒܘܗ
eam
g3
οἱ ἑπτὰ
ܘܫܒܥܬܝܗܘܢ
septem
g4
καὶ
et
g7
οὐκ
ܘܠܐ
non
g8
ἀφῆκαν
ܫܒܩܘ
reliquerunt
g9
σπέρμα
ܙܪܥܐ
semen
g10
ἔσχατον
ܐܚܪܝܬ
Novissima
g11
πάντων
ܟܠܗܘܢ
omnium
g12
καὶ
ܐܦ
et
g14
γυνὴ
ܗܝ ܐܢܬܬܐ
mulier
g15
ἀπέθανεν
ܡܝܬܬ
defuncta est
g13
similiter
g5
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.