Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 22

EN and the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.

ES Y la tomaron los siete, y tampoco dejaron simiente: á la postre murió también la mujer.

ZH-HANS 那七个人都没有留下孩子;末了,那妇人也死了。

ZH-HANT 那七個人都沒有留下孩子;末了,那婦人也死了。

Mark 12:21
Mark :
Mark 12:23
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ ἔλαβον αὐτὴν οἱ ἑπτὰ
ܘܫܒܥܬܝܗܘܢ ܢܣܒܘܗ
Et acceperunt eam similiter septem :
02
καὶ
03
οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα .
ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܙܪܥܐ
et non reliquerunt semen .
04
ἔσχατον πάντων
ܐܚܪܝܬ ܟܠܗܘܢ
Novissima omnium
05
καὶ γυνὴ ἀπέθανεν .
ܡܝܬܬ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ
defuncta est et mulier .