Polyglot Concordance / Mk · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 31

EN But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.

ES Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

ZH-HANS 彼得却极力地说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你。」众门徒都是这样说。

ZH-HANT 彼得卻極力地說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。

Mark 14:30
Mark :
Mark 14:32
ܗܘ
ille
g1
δὲ
ܕܝܢ
At
g2
ἐκπερισσῶς
ܝܬܝܪܐܝܬ
amplius
g3
ἐλάλει
ܐܡܪ ܗܘܐ
loquebatur
g4
μᾶλλον·
g5
ἐὰν
ܕܐܢ
Et si
g6
δέῃ
ܢܗܘܐ
oportuerit
g7
με
ܠܝ
me
g8
συναποθανεῖν
ܠܡܡܬ
simul commori
g9
σοι
ܥܡܟ
tibi
g10
οὐ μή
ܠܐ
non
g11
σε
ܒܟ
te
g12
ἀπαρνήσομαι
ܐܟܦܘܪ
negabo
g13
ὡσαύτως
ܘܐܟܘܬܗ
Similiter
g15
δὲ
ܐܦ
autem
g16
καὶ
et
g17
πάντες
ܟܠܗܘܢ
omnes
g18
ἔλεγον.¶
ܐܡܪܘ
dicebant
g19
ܡܪܝ
g14
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.