Polyglot Concordance / Mk · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 67

EN and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”

ES Y como vió á Pedro que se calentaba, mirándole, dice: Y tú con Jesús el Nazareno estabas.

ZH-HANS 见彼得烤火,就看着他,说:「你素来也是同拿撒勒人耶稣一伙的。」

ZH-HANT 見彼得烤火,就看着他,說:「你素來也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」

Mark 14:66
Mark :
Mark 14:68
καὶ
et
g1
ἰδοῦσα
ܚܙܬܗ
cum vidisset
g2
τὸν Πέτρον
Petrum
g3
θερμαινόμενον
ܕܫܚܢ
calefacientem se
g4
ἐμβλέψασα
ܘܚܪܬ
aspiciens
g5
αὐτῷ
ܒܗ
illum
g6
λέγει·
ܘܐܡܪܐ ܠܗ
ait
g7
καὶ σὺ
ܘܐܦ ܐܢܬ
Et tu
g8
μετὰ
ܥܡ
cum
g9
τοῦ Ναζαρηνοῦ
ܢܨܪܝܐ
Nazareno
g10
ἦσθα
ܗܘܝܬ
eras
g11
τοῦ Ἰησοῦ
ܝܫܘܥ
Jesu
g12
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.