Polyglot Concordance / Mk · Trial, Crucifixion, and Burial
New Testament · Trial, Crucifixion, and Burial · Mark

Mark 15 : 20

EN When they had mocked him, they took the purple off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

ES Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

ZH-HANS 戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。

ZH-HANT 戲弄完了,就給他脫了紫袍,仍穿上他自己的衣服,帶他出去,要釘十字架。

Mark 15:19
Mark :
Mark 15:21
καὶ
Et
g1
ὅτε
ܘܟܕ
postquam
g2
ἐνέπαιξαν
ܒܙܚܘ
illuserunt
g3
αὐτῷ
ܒܗ
ei
g4
ἐξέδυσαν
ܐܫܠܚܘܗܝ
exuerunt
g5
αὐτὸν
illum
g6
τὴν πορφύραν
ܐܪܓܘܢܐ
purpura
g7
καὶ
et
g8
ἐνέδυσαν
induerunt
g9
αὐτὸν
ܘܐܠܒܫܘܗܝ
eum
g10
τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
ܡܐܢܘܗܝ
vestimentis suis
g11
καὶ
et
g13
ἐξάγουσιν
educunt
g14
αὐτὸν
ܘܐܦܩܘܗܝ
illum
g15
ἵνα
ut
g16
σταυρώσωσιν
crucifigerent
g17
αὐτόν
ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ
eum
g18
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.