Polyglot Concordance / Mk · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 11

EN When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.

ES Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron.

ZH-HANS 他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。

ZH-HANT 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。

Mark 16:10
Mark :
Mark 16:12
κἀκεῖνοι
ܘܗܢܘܢ
Et illi
g1
ἀκούσαντες
ܟܕ ܫܡܥܘ
audientes
g2
ὅτι
ܕܐܡܪܢ
quia
g3
ζῇ
ܕܚܝ
viveret
g4
καὶ
et
g5
ἐθεάθη
ܘܐܬܚܙܝ
visus esset
g6
ὑπ᾽
ab
g7
(hup᾽)
ܠܗܝܢ
ea
g8
αὐτῆς ἠπίστησαν
ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ
non crediderunt
g9
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.