Polyglot Concordance / Mk · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 11

EN When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.

ES Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron.

ZH-HANS 他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。

ZH-HANT 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。

Mark 16:10
Mark :
Mark 16:12
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
κἀκεῖνοι
ܘܗܢܘܢ
Et illi
02
ἀκούσαντες
ܟܕ ܫܡܥܘ
audientes
03
ὅτι
ܕܐܡܪܢ
quia
04
ζῇ
ܕܚܝ
viveret ,
05
καὶ ἐθεάθη ὑπ᾽ (hup᾽)
ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܝܢ
et visus esset ab ea ,
06
αὐτῆς ἠπίστησαν .
ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ
non crediderunt .