Polyglot Concordance / Mk · Calling the Twelve
New Testament · Calling the Twelve · Mark

Mark 3 : 17

EN James the son of Zebedee; and John, the brother of James, (whom he called Boanerges, which means, Sons of Thunder);

ES Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;

ZH-HANS 还有西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰(又给这两个人起名叫半尼其,就是雷子的意思),

ZH-HANT 還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰(又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思),

Mark 3:16
Mark :
Mark 3:18
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
et
02
Ἰάκωβον
ܘܠܝܥܩܘܒ
Jacobum
03
τὸν τοῦ Ζεβεδαίου
ܒܪ ܙܒܕܝ
Zebedæi ,
04
καὶ
et
05
Ἰωάννην
ܘܠܝܘܚܢܢ
Joannem
06
τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου ,
ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ
fratrem Jacobi ,
07
καὶ
et
08
ἐπέθηκεν
ܣܡ
imposuit
09
αὐτοῖς
ܠܗܘܢ
eis
10
ὀνόματα
ܫܡܐ
nomina
11
Βοανηργές ,
ܒܢܝ-ܪܓܫܝ
Boanerges ,
12
ἐστιν
ܕܐܝܬܘܗܝ
quod est ,
13
υἱοὶ βροντῆς·
ܒܢܝ ܪܥܡܐ
Filii tonitrui :