Polyglot Concordance / Mk · Miracles of Power
New Testament · Miracles of Power · Mark

Mark 5 : 23

EN and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”

ES Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá.

ZH-HANS 再三地求他,说:「我的小女儿快要死了,求你去按手在她身上,使她痊愈,得以活了。」

ZH-HANT 再三地求他,說:「我的小女兒快要死了,求你去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」

Mark 5:22
Mark :
Mark 5:24
καὶ
et
g1
παρακαλεῖ
ܘܒܥܐ ܗܘܐ
deprecabatur
g2
αὐτὸν
ܡܢܗ
eum
g3
πολλὰ
ܣܓܝ
multum
g4
λέγων
ܘܐܡܪ
dicens
g5
ὅτι
ܠܗ
Quoniam
g6
τὸ θυγάτριόν μου
ܒܪܬܝ
filia mea
g7
ἐσχάτως ἔχει
ܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܐ
in extremis est
g8
ἵνα
g9
ἐλθὼν
ܬܐ
veni
g10
ἐπιθῇς
ܣܝܡ
impone
g11
τὰς χεῖρας
ܐܝܕܟ
manum
g12
αὐτῇ
ܥܠܝܗ
super eam
g13
ἵνα
ut
g14
σωθῇ
ܘܬܬܚܠܡ
salva sit
g15
καὶ
et
g16
ζήσῃ.¶
ܘܬܚܐ
vivat
g17
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.