Polyglot Concordance / Mk · Death of John the Baptist
New Testament · Death of John the Baptist · Mark

Mark 6 : 27

EN Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John’s head, and he went and beheaded him in the prison,

ES Y luego el rey, enviando uno de la guardia, mandó que fuese traída su cabeza;

ZH-HANS 随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,

ZH-HANT 隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裏斬了約翰,

Mark 6:26
Mark :
Mark 6:28
καὶ
ܐܠܐ
sed
g1
εὐθὺς
ܡܚܕܐ
g2
ἀποστείλας
ܫܕܪ
misso
g3
βασιλεὺς
ܡܠܟܐ
g4
σπεκουλάτορα
ܐܣܦܘܩܠܛܪܐ
spiculatore
g5
ἐπέταξεν
ܘܦܩܕ
præcepit
g6
ἐνέγκαι
ܕܢܝܬܐ
afferri
g7
τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ
ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ
caput ejus
g8
g10
καὶ
Et
g11
ἀπελθὼν
ܘܐܙܠ
g12
ἀπεκεφάλισεν
ܦܣܩܗ
decollavit
g13
αὐτὸν
eum
g15
ἐν τῇ φυλακῇ
ܒܝܬ ܐܣܝܪܐ
in carcere
g16
ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ
g14
in disco
g9
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.