Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 22

EN He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.

ES Y vino á Bethsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocase.

ZH-HANS 他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。

ZH-HANT 他們來到伯賽大,有人帶一個瞎子來,求耶穌摸他。

Mark 8:21
Mark :
Mark 8:23
Καὶ
Et
g1
ἔρχονται
ܘܐܬܐ
veniunt
g2
εἰς Βηθσαϊδάν
ܠܒܝܬ-ܨܝܕܐ
Bethsaidam
g3
καὶ
et
g4
φέρουσιν
ܘܐܝܬܝܘ
adducunt
g5
αὐτῷ
ܠܗ
ei
g6
τυφλὸν
ܣܡܝܐ
cæcum
g7
καὶ
et
g8
παρακαλοῦσιν
ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ
rogabant
g9
αὐτὸν
ܡܢܗ
eum
g10
ἵνα
ut
g11
αὐτοῦ ἅψηται
ܕܢܩܪܘܒ ܠܗ
illum tangeret
g12
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.