Polyglot Concordance / Mk · Bread, Discernment, and Healings
New Testament · Bread, Discernment, and Healings · Mark

Mark 8 : 26

EN He sent him away to his house, saying, “Don’t enter into the village, nor tell anyone in the village.”

ES Y envióle á su casa, diciendo: No entres en la aldea, ni lo digas á nadie en la aldea.

ZH-HANS 耶稣打发他回家,说:「连这村子你也不要进去。」

ZH-HANT 耶穌打發他回家,說:「連這村子你也不要進去。」

Mark 8:25
Mark :
Mark 8:27
καὶ
Et
g1
ἀπέστειλεν
misit
g2
αὐτὸν
ܘܫܕܪܗ
illum
g3
εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ
ܠܒܝܬܗ
in domum suam
g4
λέγων·
ܘܐܡܪ
dicens
g5
μηδὲ
ܐܦ ܠܐ
si
g7
εἰς τὴν κώμην
ܠܩܪܝܬܐ
in vicum
g8
εἰσέλθῃς
ܬܥܘܠ
introieris
g9
μηδὲ
ܘܠܐ
et
g10
εἴπῃς
ܬܐܡܪ
dixeris
g11
τινὶ
ܠܐܢܫ
nemini
g12
ἐν τῇ κώμῃ.¶
ܒܩܪܝܬܐ
g13
Vade in domum tuam
g6
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.