Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 14

EN Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.

ES Y como vino á los discípulos, vió grande compañía alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos.

ZH-HANS 耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。

ZH-HANT 耶穌到了門徒那裏,看見有許多人圍着他們,又有文士和他們辯論。

Mark 9:13
Mark :
Mark 9:15
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ ἐλθόντες
ܘܟܕ ܐܬܐ
Et veniens
02
πρὸς τοὺς μαθητὰς
ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ
ad discipulos suos ,
03
εἶδον
ܚܙܐ
vidit
04
ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς
ܠܘܬܗܘܢ ܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ
turbam magnam circa eos ,
05
καὶ γραμματεῖς συζητοῦντας πρὸς αὐτούς .
ܘܣܦܪܐ ܟܕ ܕܪܫܝܢ ܥܡܗܘܢ
et scribas conquirentes cum illis .