Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 15

EN Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him, greeted him.

ES Y luego toda la gente, viéndole, se espantó, y corriendo á él, le saludaron.

ZH-HANS 众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。

ZH-HANT 眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去問他的安。

Mark 9:14
Mark :
Mark 9:16
καὶ
ܘܒܪ
Et
g1
εὐθὺς
ܫܥܬܗ
confestim
g2
πᾶς ὄχλος
ܟܠܗ ܟܢܫܐ
omnis populus
g3
ἰδόντες αὐτὸν
ܚܙܐܘܗܝ
videns Jesum
g4
ἐξεθαμβήθησαν
ܘܬܘܗܘ
stupefactus est expaverunt
g5
καὶ
et
g6
προστρέχοντες
ܘܪܗܛܘ
et accurrentes
g7
ἠσπάζοντο αὐτόν
ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܗ
salutabant eum
g8
Token legend How tokens are marked in the interlinear view.
Aligned

Hover to highlight the matching token in each witness.

Major variant

Substantive divergence, omission, or addition. Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Minor variant

Stylistic difference (word order, particle, synonym). Click to jump to apparatus; Shift-click for inline note.

Unaligned

Content present in only one witness, with no counterpart elsewhere.