Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 31

EN For he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”

ES Porque enseñaba á sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.

ZH-HANS 于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」

ZH-HANT 於是教訓門徒,說:「人子將要被交在人手裏,他們要殺害他;被殺以後,過三天他要復活。」

Mark 9:30
Mark :
Mark 9:32
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
ἐδίδασκεν
ܡܠܦ ܗܘܐ
Docebat
02
γὰρ
ܓܝܪ
autem
03
τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ
ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ
discipulos suos ,
04
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ
et dicebat illis :
05
ὅτι
06
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ
Quoniam Filius hominis
07
παραδίδοται
ܡܫܬܠܡ
tradetur
08
εἰς χεῖρας ἀνθρώπων ,
ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ
in manus hominum ,
09
καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν ,
ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ
et occident eum ,
10
καὶ ἀποκτανθεὶς
ܘܡܐ ܕܐܬܩܛܠ
et occisus
11
μετὰ τρεῖς ἡμέρας
ܒܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ
tertia die
12
ἀναστήσεται .
ܢܩܘܡ
resurget .