Polyglot Concordance / Mk · Empty Tomb
New Testament · Empty Tomb · Mark

Mark 16 : 6

EN He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!

ES Mas él les dice: No os asustéis: buscáis á Jesús Nazareno, el que fué crucificado; resucitado há, no está aquí; he aquí el lugar en donde le pusieron.

ZH-HANS 那少年人对她们说:「不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。

ZH-HANT 那少年人對她們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏。請看安放他的地方。

Mark 16:5
Mark :
Mark 16:7
δὲ
ܗܘ ܕܝܢ
Qui
g1
λέγει
ܐܡܪ
dicit
g2
αὐταῖς·
ܠܗܝܢ
illis
g3
μὴ ἐκθαμβεῖσθε
ܠܐ ܬܕܚܠܢ
Nolite expavescere
g4
Ἰησοῦν
ܠܝܫܘܥ
Jesum
g5
ζητεῖτε
ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ
quæritis
g6
τὸν Ναζαρηνὸν
ܢܨܪܝܐ
Nazarenum
g7
τὸν ἐσταυρωμένον·
ܗܘ ܕܐܙܕܩܦ
crucifixum
g8
ἠγέρθη
ܩܡ ܠܗ
surrexit
g9
οὐκ ἔστιν ὧδε·
ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ
non est hic
g10
ἴδε
ܗܐ
ecce
g11
τόπος
ܕܘܟܬܐ
locus
g12
ὅπου ἔθηκαν
ܐܝܟܐ ܕܣܝܡ
ubi posuerunt
g13
αὐτόν
ܗܘܐ
eum
g14