Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 17

EN When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

ES Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, mas los que tienen mal. No he venido á llamar á los justos, sino á los pecadores.

ZH-HANS 耶稣听见,就对他们说:「康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。」

ZH-HANT 耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

Mark 2:16
Mark :
Mark 2:18
Καὶ ἀκούσας
ܟܕ ܫܡܥ
Hoc audito
g1
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g3
λέγει
ܐܡܪ
ait
g4
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g5
ὅτι
g6
οὐ
ܠܐ
Non
g7
χρείαν ἔχουσιν
ܣܢܝܩܝܢ
necesse habent
g8
οἱ ἰσχύοντες
ܚܠܝܡܐ
sani
g9
ἰατροῦ
ܥܠ ܐܣܝܐ
medico
g10
ἀλλ᾽ (all᾽)
ܐܠܐ
sed
g11
οἱ κακῶς
ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ
qui male habent
g12
ἔχοντες· οὐκ
ܠܐ ܐܬܝܬ
non enim veni
g13
ἦλθον
ܕܐܩܪܐ
vocare
g14
καλέσαι
ܠܙܕܝܩܐ
justos
g15
δικαίους ἀλλ᾽
ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ
sed peccatores
g16
(all᾽) ἁμαρτωλούς εἰς μετάνοιαν.¶
g17
ܕܝܢ
g2
词元图例 逐行对照视图中词元的标记方式。
已对齐

悬停以高亮各文本见证中相对应的词元。

重大异文

实质性的歧异、省略或添加。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

轻微异文

风格上的差异(词序、语气词、同义词)。点击可跳转至批注;Shift+点击查看内联注释。

未对齐

仅出现于一种文本见证的内容,他处并无对应。