The Peshitta employs a periphrastic construction (ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ, 'and he was asking') using the auxiliary ܗܘܐ with the active participle, whereas Greek uses a simple aorist (ἐπηρώτησεν) and Latin a perfect (interrogavit). This is a characteristic Syriac idiom for past progressive or iterative action.