Polyglot Concordance / Mk · Baptism of Jesus
New Testament · Baptism of Jesus · Mark

Mark 1 : 10

EN Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.

ES Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él.

ZH-HANS 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵仿佛鸽子,降在他身上。

ZH-HANT 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。

Mark 1:9
Mark :
Mark 1:11
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
καὶ
Et
02
εὐθὺς
ܘܡܚܕܐ
statim
03
ἀναβαίνων ἐκ τοῦ ὕδατος
ܕܣܠܩ ܡܢ ܡܝܐ
ascendens de aqua ,
04
εἶδεν
ܚܙܐ
vidit
05
σχιζομένους τοὺς οὐρανοὺς
ܕܐܣܬܕܩܘ ܫܡܝܐ
cælos apertos ,
06
καὶ τὸ πνεῦμα
ܘܪܘܚܐ
et Spiritum
07
ὡς περιστερὰν
ܐܝܟ ܝܘܢܐ
tamquam columbam
08
καταβαῖνον
ܕܢܚܬܬ
descendentem ,
09
εἰς αὐτόν·
ܥܠܘܗܝ
et manentem in ipso .