Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 13

EN They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.

ES Y le presentaban niños para que los tocase; y los discípulos reñían á los que los presentaban.

ZH-HANS 有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。

ZH-HANT 有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌摸他們,門徒便責備那些人。

Mark 10:12
Mark :
Mark 10:14
Καὶ
Et
g1
προσέφερον
ܘܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ
offerebant
g2
αὐτῷ
ܠܗ
illi
g3
παιδία
ܛܠܝܐ
parvulos
g4
ἵνα
ut
g5
αὐτῶν
ܠܗܘܢ
illos
g7
ἅψηται·
ܕܢܩܪܘܒ
tangeret
g6
οἱ μαθηταὶ
ܬܠܡܝܕܘܗܝ
Discipuli
g8
δὲ
ܕܝܢ
autem
g9
ἐπετίμησαν
ܟܐܝܢ ܗܘܘ
comminabantur
g10
αὐτοῖς
ܒܗܠܝܢ
g11
προσφέρουσιν
ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ
offerentibus
g12
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。