Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 14

EN But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these.

ES Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.

ZH-HANS 耶稣看见就恼怒,对门徒说:「让小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为在 神国的,正是这样的人。

ZH-HANT 耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們;因為在上帝國的,正是這樣的人。

Mark 10:13
Mark :
Mark 10:15
ἰδὼν δὲ
ܕܝܢ ܚܙܐ
Quos cum videret
g1
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g2
ἠγανάκτησεν
ܘܐܬܒܐܫ ܠܗ
indigne tulit
g3
καὶ εἶπεν
ܘܐܡܪ
et ait
g4
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g5
ἄφετε
ܫܒܘܩܘ
Sinite
g6
τὰ παιδία
ܛܠܝܐ
parvulos
g7
ἔρχεσθαι
ܐܬܝܢ
venire
g8
πρός με
ܠܘܬܝ
ad me
g9
καὶ μὴ
ܘܠܐ
et ne
g10
κωλύετε
ܬܟܠܘܢ
prohibueritis
g11
αὐτά
ܐܢܘܢ
eos
g12
τῶν γὰρ τοιούτων
ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ
talium enim
g13
ἐστὶν
ܐܝܬܝܗ
est
g14
βασιλεία
ܡܠܟܘܬܐ
regnum
g15
τοῦ θεοῦ.¶
ܕܐܠܗܐ
Dei
g16
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。