Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 33

EN “Behold, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

ES He aquí subimos á Jerusalem, y el Hijo del hombre será entregado á los príncipes de los sacerdotes, y á los escribas, y le condenarán á muerte, y le entregarán á los Gentiles:

ZH-HANS 「看哪,我们上耶路撒冷去,人子将要被交给祭司长和文士,他们要定他死罪,交给外邦人。

ZH-HANT 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人。

Mark 10:32
Mark :
Mark 10:34
ὅτι
Quia
g1
ἰδοὺ
ܕܗܐ
ecce
g2
ἀναβαίνομεν
ܣܠܩܝܢ ܚܢܢ
ascendimus
g3
εἰς Ἱεροσόλυμα (Hi'erosoluma)
ܠܐܘܪܫܠܡ
Jerosolymam et
g4
καὶ υἱὸς τοῦ
ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ
Filius hominis
g5
ἀνθρώπου
ܡܫܬܠܡ
tradetur
g6
παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς
ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܣܦܪܐ
principibus sacerdotum et scribis
g7
γραμματεῦσιν καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν
ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ
et senioribus et damnabunt eum morte
g8
θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν
ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ
et tradent eum gentibus
g9