Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 1

EN When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

ES Y COMO fueron cerca de Jerusalem, de Bethphagé, y de Bethania, al monte de las Olivas, envía dos de sus discípulos,

ZH-HANS 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒,

ZH-HANT 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,

Mark 10:52
Mark :
Mark 11:2
Καὶ
Et
g1
ὅτε
ܘܟܕ
cum
g2
ἐγγίζουσιν
ܩܪܒ
appropinquarent
g3
εἰς Ἱεροσόλυμα
ܠܐܘܪܫܠܡ
Jerosolymæ
g4
(Hi'erosoluma)
ܥܠ ܓܢܒ
g5
εἰς
ܒܝܬ-ܦܓܐ
g6
Βηθφαγὴ
et
g7
καὶ
ܘܒܝܬ-ܥܢܝܐ
Bethaniæ
g8
Βηθανίαν
ܠܘܬ
ad
g9
πρὸς τὸ
ܛܘܪܐ
montem
g10
ὄρος τῶν
ܕܙܝܬܐ
Olivarum
g11
ἐλαιῶν
ܫܕܪ
mittit
g12
ἀποστέλλει
ܬܪܝܢ
duos
g13
δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
ex discipulis suis
g14
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。