Polyglot Concordance / Mk · Triumphal Entry and Temple Acts
New Testament · Triumphal Entry and Temple Acts · Mark

Mark 11 : 1

EN When they came near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

ES Y COMO fueron cerca de Jerusalem, de Bethphagé, y de Bethania, al monte de las Olivas, envía dos de sus discípulos,

ZH-HANS 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒,

ZH-HANT 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,

Mark 10:52
Mark :
Mark 11:2
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ ὅτε
ܘܟܕ
Et cum
02
ἐγγίζουσιν
ܩܪܒ
appropinquarent
03
εἰς Ἱεροσόλυμα
ܠܐܘܪܫܠܡ
Jerosolymæ
04
(Hi'erosoluma) εἰς
ܥܠ ܓܢܒ ܒܝܬ-ܦܓܐ
05
Βηθφαγὴ καὶ
ܘܒܝܬ-ܥܢܝܐ
et Bethaniæ
06
Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τῶν
ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ
ad montem Olivarum ,
07
ἐλαιῶν ,
ܫܕܪ
mittit
08
ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ
duos ex discipulis suis ,