EN Jesus told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
ES Entonces Jesús respondiendo, dijo á la higuera: Nunca más coma nadie fruto de ti para siempre. Y lo oyeron sus discípulos.
ZH-HANS 耶稣就对树说:「从今以后,永没有人吃你的果子。」他的门徒也听见了。
ZH-HANT 耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。
懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。
實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。
僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。