Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 10

EN Haven’t you even read this Scripture: ‘The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner.

ES ¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los que edificaban, ésta es puesta por cabeza de esquina;

ZH-HANS 经上写着说: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。

ZH-HANT 經上寫着說: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。

Mark 12:9
Mark :
Mark 12:11
οὐδὲ
ܘܐܦܠܐ
Nec
g1
τὴν γραφὴν
ܟܬܒܐ
scripturam
g2
ταύτην
ܗܢܐ
hanc
g3
ἀνέγνωτε·
ܩܪܝܬܘܢ
legistis
g4
λίθον
ܕܟܐܦܐ
Lapidem
g5
ὃν
quem
g6
ἀπεδοκίμασαν
ܕܐܣܠܝܘ
reprobaverunt
g7
οἱ οἰκοδομοῦντες
ܒܢܝܐ
ædificantes
g8
οὗτος
ܗܝ
hic
g9
ἐγενήθη
ܗܘܬ
factus est
g10
εἰς κεφαλὴν
ܠܪܫܐ
in caput
g11
γωνίας·
ܕܙܘܝܬܐ
anguli
g12
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。