Polyglot Concordance / Mk · Debates in the Temple
New Testament · Debates in the Temple · Mark

Mark 12 : 17

EN Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” They marveled greatly at him.

ES Y respondiendo Jesús, les dijo: Dad lo que es de César á César; y lo que es de Dios, á Dios. Y se maravillaron de ello.

ZH-HANS 耶稣说:「凯撒的物当归给凯撒, 神的物当归给 神。」他们就很希奇他。

ZH-HANT 耶穌說:「凱撒的物當歸給凱撒,上帝的物當歸給上帝。」他們就很希奇他。

Mark 12:16
Mark :
Mark 12:18
Καὶ
g1
ἀποκριθεὶς
Respondens
g2
δὲ
autem
g3
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g4
εἶπεν
ܐܡܪ
dixit
g5
αὐτοῖς·
ܠܗܘܢ
illis
g6
τὰ Καίσαρος
ܕܩܣܪ
quæ sunt Cæsaris
g8
ἀπόδοτε
ܗܒܘ
Reddite
g9
Καίσαρι
ܠܩܣܪ
Cæsari
g11
καὶ
et
g12
τὰ τοῦ θεοῦ
ܘܕܐܠܗܐ
quæ sunt Dei
g14
τῷ θεῷ
ܠܐܠܗܐ
Deo
g15
καὶ
Et
g16
ἐξεθαύμαζον
ܘܬܡܗܘ ܗܘܘ
mirabantur
g17
ἐπ᾽ (ep᾽) αὐτῷ.¶
ܒܗ
super eo
g18
igitur
g10
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。