Polyglot Concordance / Mk · Passover and Passion Begins
New Testament · Passover and Passion Begins · Mark

Mark 14 : 30

EN Jesus said to him, “Most certainly I tell you, that you today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”

ES Y le dice Jesús: De cierto te digo que tú, hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, me negarás tres veces.

ZH-HANS 耶稣对他说:「我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」

ZH-HANT 耶穌對他說:「我實在告訴你,就在今天夜裏,雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」

Mark 14:29
Mark :
Mark 14:31
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
λέγει αὐτῷ
ܐܡܪ ܠܗ
ait illi
03
Ἰησοῦς·
ܝܫܘܥ
Jesus :
04
ἀμὴν
ܐܡܝܢ
Amen
05
λέγω σοι
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ
dico tibi ,
06
ὅτι
quia
07
σὺ
ܕܐܢܬ
tu
08
σήμερον
ܝܘܡܢܐ
hodie
09
ταύτῃ ἐν τῇ νυκτὶ
ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ
in nocte hac ,
10
πρὶν
ܩܕܡ
priusquam
11
δὶς
ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ
bis
12
ἀλέκτορα φωνῆσαι
ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ
gallus vocem dederit ,
13
τρίς
ܬܠܬ
ter
14
με
ܒܝ
me
15
ἀπαρνήσῃ .
ܬܟܦܘܪ
es negaturus .