Polyglot Concordance / Mk · Plot and Anointing
New Testament · Plot and Anointing · Mark

Mark 14 : 7

EN For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

ES Que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas á mí no siempre me tendréis.

ZH-HANS 因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以;只是你们不常有我。

ZH-HANT 因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以;只是你們不常有我。

Mark 14:6
Mark :
Mark 14:8
πάντοτε
ܒܟܠܙܒܢ
semper
g1
γὰρ
ܓܝܪ
enim
g2
τοὺς πτωχοὺς
ܡܣܟܢܐ
pauperes
g3
ἔχετε μεθ᾽ (meth᾽)
ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ
habetis vobiscum
g4
ἑαυτῶν (he'autōn) καὶ
ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ
et cum volueritis
g5
ὅταν
ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ
potestis
g6
θέλητε δύνασθε αὐτοῖς πάντοτε
ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ
illis benefacere
g7
εὖ ποιῆσαι
ܐܢܐ ܕܝܢ
me autem
g8
ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε
ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ
non semper habetis
g9