Polyglot Concordance / Mk · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 13

EN They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.

ES Y ellos fueron, y lo hicieron saber á los otros; y ni aun á ellos creyeron.

ZH-HANS 他们就去告诉其余的门徒;其余的门徒也是不信。

ZH-HANT 他們就去告訴其餘的門徒;其餘的門徒也是不信。

Mark 16:12
Mark :
Mark 16:14
κἀκεῖνοι
ܘܗܢܘܢ
et illi
g1
ἀπελθόντες
ܐܙܠܘ
euntes
g2
ἀπήγγειλαν
ܐܡܪܘ
nuntiaverunt
g3
τοῖς
ܠܫܪܟܐ
ceteris
g4
λοιποῖς·
g5
οὐδὲ
ܐܦ ܠܐ
nec
g6
ἐκείνοις
ܠܗܢܘܢ
illis
g7
ἐπίστευσαν
ܗܝܡܢܘ
crediderunt
g8
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。