Polyglot Concordance / Mk · Longer Ending
New Testament · Longer Ending · Mark

Mark 16 : 19

EN So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

ES Y el Señor, después que les habló, fué recibido arriba en el cielo, y sentóse á la diestra de Dios.

ZH-HANS 主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。

ZH-HANT 主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在上帝的右邊。

Mark 16:18
Mark :
Mark 16:20
μὲν οὖν
ܕܝܢ
Et quidem
g1
κύριος
ܡܪܢ
Dominus
g2
Ἰησοῦς
ܝܫܘܥ
Jesus
g3
μετὰ τὸ λαλῆσαι
ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܠܠ
postquam locutus est
g4
αὐτοῖς
ܥܡܗܘܢ
eis
g5
ἀνελήφθη
ܣܠܩ
assumptus est
g6
εἰς τὸν οὐρανὸν
ܠܫܡܝܐ
in cælum
g7
καὶ ἐκάθισεν
ܘܝܬܒ
et sedet
g8
ἐκ δεξιῶν
ܡܢ ܝܡܝܢܐ
a dextris
g9
τοῦ θεοῦ
ܕܐܠܗܐ
Dei
g10
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。