Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 10

EN But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic—

ES Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico):

ZH-HANS 但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。」就对瘫子说:

ZH-HANT 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:

Mark 2:9
Mark :
Mark 2:11
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Ἵνα
Ut
02
δὲ
ܕܝܢ
autem
03
εἰδῆτε
ܕܬܕܥܘܢ
sciatis
04
ὅτι
quia
05
ἐξουσίαν ἔχει
ܕܫܠܝܛ
habet potestatem
06
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ
Filius hominis
07
ἀφιέναι ἁμαρτίας
ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ
dimittendi peccata
08
ἐπὶ τῆς γῆς ,
ܒܐܪܥܐ
in terra
09
λέγει
ܐܡܪ
(ait
10
τῷ παραλυτικῷ·
ܠܡܫܪܝܐ
paralytico) ,