Polyglot Concordance / Mk · Controversies in Galilee
New Testament · Controversies in Galilee · Mark

Mark 2 : 3

EN Four people came, carrying a paralytic to him.

ES Entonces vinieron á él unos trayendo un paralítico, que era traído por cuatro.

ZH-HANS 有人带着一个瘫子来见耶稣,是用四个人抬来的;

ZH-HANT 有人帶着一個癱子來見耶穌,是用四個人抬來的;

Mark 2:2
Mark :
Mark 2:4
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ
Et
02
ἔρχονται
ܘܐܬܘ
venerunt
03
φέροντες πρὸς αὐτὸν
ܠܘܬܗ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ
ad eum ferentes
04
παραλυτικὸν
ܡܫܪܝܐ
paralyticum ,
05
αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων .
ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗ ܒܝܬ ܐܪܒܥܐ
qui a quatuor portabatur .