Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 17

EN One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

ES Y respondiendo uno de la compañía, dijo: Maestro, traje á ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,

ZH-HANS 众人中间有一个人回答说:「夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。

ZH-HANT 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裏來,他被啞巴鬼附着。

Mark 9:16
Mark :
Mark 9:18
Καὶ
Et
g1
ἀπεκρίθη
ܘܥܢܐ
respondens
g2
αὐτῷ
g3
εἷς
ܚܕ
unus
g4
ἐκ τοῦ ὄχλου
ܡܢ ܟܢܫܐ
de turba
g5
εἶπεν·
ܘܐܡܪ
dixit
g6
διδάσκαλε
ܡܠܦܢܐ
Magister
g7
ἤνεγκα
ܐܝܬܝܬ
attuli
g8
τὸν υἱόν μου
ܒܪܝ
filium meum
g9
πρὸς σὲ
ܠܘܬܟ
ad te
g10
ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον
ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ
habentem spiritum mutum
g11
詞元圖例 逐行對照檢視中詞元的標記方式。
已對齊

懸停以高亮各文字見證中相對應的詞元。

重大異文

實質性的歧異、省略或新增。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

輕微異文

風格上的差異(詞序、語氣詞、同義詞)。點選可跳轉至批註;Shift+點選檢視內聯註釋。

未對齊

僅出現於一種文字見證的內容,他處並無對應。