Polyglot Concordance / Mk · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 9 : 17

EN One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

ES Y respondiendo uno de la compañía, dijo: Maestro, traje á ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,

ZH-HANS 众人中间有一个人回答说:「夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。

ZH-HANT 眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裏來,他被啞巴鬼附着。

Mark 9:16
Mark :
Mark 9:18
𝔊 Greek NT
STEP TAGNT (NA28/Byzantine amalgamated) c. 70–90 CE
Peshitta
Syriac, 5th c. c. 400 CE
𝔙 Vulgate
Clementine, Jerome c. 400 CE
01
Καὶ ἀπεκρίθη
ܘܥܢܐ
Et respondens
02
αὐτῷ
03
εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου
ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ
unus de turba ,
04
εἶπεν·
ܘܐܡܪ
dixit :
05
διδάσκαλε ,
ܡܠܦܢܐ
Magister ,
06
ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σὲ
ܐܝܬܝܬ ܒܪܝ ܠܘܬܟ
attuli filium meum ad te
07
ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον .
ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ
habentem spiritum mutum :