Polyglot Concordance / Mc · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 29

EN Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News,

ES Y respondiendo Jesús, dijo: De cierto os digo, que no hay ninguno que haya dejado casa, ó hermanos, ó hermanas, ó padre, ó madre, ó mujer, ó hijos, ó heredades, por causa de mí y del evangelio,

ZH-HANS 耶稣说:「我实在告诉你们,人为我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、儿女、田地,

ZH-HANT 耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地,

Mark 10:28
Mark :
Mark 10:30
Ἀποκριθεὶς δὲ ἔφη Ἰησοῦς·
ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ
Respondens Jesus ait
g1
ἀμὴν λέγω ὑμῖν
ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ
Amen dico vobis
g2
οὐδείς ἐστιν ὃς
ܕܠܝܬ ܐܢܫ
Nemo est qui
g3
ἀφῆκεν
ܕܫܒܩ
reliquerit
g4
οἰκίαν
ܒܬܐ ܐܘ
domum aut
g5
ἀδελφοὺς ἀδελφὰς
ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ
fratres aut sorores
g6
μητέρα πατέρα
ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ
aut patrem aut matrem
g7
γυναῖκα
ܐܘ ܐܢܬܬܐ
g8
τέκνα
ܐܘ ܒܢܝܐ
aut filios
g9
ἀγροὺς
ܐܘ ܩܘܪܝܐ
aut agros
g10
ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου
ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܣܒܪܬܝ
propter me et propter Evangelium
g11