Polyglot Concordance / Mc · Teaching on the Way to Jerusalem
New Testament · Teaching on the Way to Jerusalem · Mark

Mark 10 : 30

EN but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.

ES Que no reciba cien tantos ahora en este tiempo, casas, y hermanos, y hermanas, y madres, é hijos, y heredades, con persecuciones; y en el siglo venidero la vida eterna.

ZH-HANS 没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姊妹、母亲、儿女、田地,并且要受逼迫,在来世必得永生。

ZH-HANT 沒有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姊妹、母親、兒女、田地,並且要受逼迫,在來世必得永生。

Mark 10:29
Mark :
Mark 10:31
ἐὰν μὴ
ܘܠܐ
qui non
g1
λάβῃ
ܢܩܒܠ
accipiat
g2
ἑκατονταπλασίονα
ܚܕ ܒܡܐܐ
centies tantum
g3
νῦν
ܗܫܐ
nunc
g4
ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ
ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ
in tempore hoc
g5
οἰκίας
ܒܬܐ
domos
g7
καὶ ἀδελφοὺς
ܘܐܚܐ
et fratres
g8
καὶ ἀδελφὰς
ܘܐܚܘܬܐ
et sorores
g9
καὶ μητέρας
ܘܐܡܗܬܐ
et matres
g10
καὶ τέκνα
ܘܒܢܝܐ
et filios
g11
καὶ ἀγροὺς
ܘܩܘܪܝܐ
et agros
g12
μετὰ διωγμῶν
ܥܡ ܪܕܘܦܝܐ
cum persecutionibus
g13
καὶ
et
g14
ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ
ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ
in sæculo futuro
g15
ζωὴν αἰώνιον
ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ
vitam æternam
g16